Ngày 20 tháng 5 là ngày gì

     
Ở Trung Quốc, ngày 20/5 hàng năm cũng được xem là một ngày lễ tình nhân ý nghĩa tương từ bỏ ngày Valentine. Mỗi khi tới dịp này, mạng xã hội Trung Quốc sẽ tràn ngập câu tỏ tình ngọt ngào, lãng mạn.. Thuộc Trung trọng điểm tiếng Trung SOFL thăm khám phá thời điểm dịp lễ rất quan trọng đặc biệt này nhé.

Bạn đang xem: Ngày 20 tháng 5 là ngày gì

Bạn đang xem: Ngày trăng tròn tháng 5 là ngày gì

Mục Lục


*

Ý nghĩa ngày tình nhân20/5 ở Trung Quốc

Người china có kinh nghiệm đọc định kỳ theo sản phẩm công nghệ tự năm - mon - ngày đề nghị tháng 5 ngày đôi mươi được viết thành “520”, một mật mã yêu thương gớm điển.

Trong tiếng Trung mỗi số lượng đều sở hữu một chân thành và ý nghĩa khác nhau và được gọi phổ biến là mật mã yêu thương tốt mật mã tình yêu. Vấn đề dùng những chữ số ghép lại để chế tác thành dãy số nhất là một trong số những sự sáng tạo đặc biệt của tín đồ Trung Quốc.

Trong đó, số 520 (我爱你 - Wǒ ài nǐ ) gồm cách phạt âm là wǔ èr yī (wǔ phát âm khá giống hệt như wǒ, èr hiểu chệch ra vẫn thành ài, yī vạc âm tương đương như nǐ) nghe tương đối giống câu nói Anh yêu thương em wǒ ài nǐ bằng tiếng Trung. Trình bày tình yêu thương vừa hữu tình vừa cực hiếm trọn đời phổ biến thủy.

Tương trường đoản cú như người việt cũng tuyệt dùng con số 6677 1508 (xấu xấu không sạch bẩn 1 năm không tắm) để trêu các bạn bè.

Bên cạnh đó thì /yī/ cũng đọc giống như /nǐ/ yêu cầu 521 cũng mang nghĩa này, tuy nhiên có́ sự khác biệt nhỏ tuổi là, tại chỗ này số "0" đại diện đến bạn gái, còn số "1" đại diện mang đến bạn trai. Vậy cần mà ngày 20/5 , "520" là mã số “Ngày tình nhân” đại diện cho bạn gái, còn 21/5 "521" là mã số "Ngày tình nhân" thay mặt cho các bạn trai.

Ngày 20/5 người china thường có tác dụng gì?

Với chân thành và ý nghĩa tốt đẹp về kiểu cách phát âm số 520 có lại, ngày 20/5 luôn được chúng ta trẻ trung quốc trông hóng mỗi năm. Cũng nhân thời cơ này cực kỳ nhiều đôi bạn tổ chức các sự kiện ý nghĩa sâu sắc của bản thân như: tặng kèm hoa, khuyến mãi ngay quà. Chụp hình ảnh cưới, có tác dụng lễ kỉ niệm ngày cưới….

Tham khảo phần lớn câu tỏ tình bằng tiếng Trung trong thời gian ngày 20/5 rất và ngọt ngào này nhé.

Xem thêm: Top 15 Món Quà Giáng Sinh Cho Bé Trai 10 Tuổi

我 迷 上 了 你 的 眼 睛。(Wǒ mí shàngle nǐ de yǎnjīng): Em bị lạc trong hai con mắt anh.

你 不 许 对 别 人 动 心 哦, 我 会 吃 醋 的. (Nǐ bùxǔ duì biérén dòngxīn o, wǒ huì chīcù de): Em ko được cồn lòng với ai đâu, anh đang ghen đó.

你 使 我 发 疯. (Nǐ shǐ wǒ fāfēng.): Em khiến anh vạc điên.

我把心交给你保管,把你的心还给我,好吗?(Wǒ bǎ xīn jiāo gěi nǐ bǎoguǎn, bǎ nǐ de xīn huán gěi wǒ, hǎo ma?): Anh chuyển trái tim mình mang đến em bảo quản, lấy trái tim em trả lại mang đến anh được không?

即使太阳从西边来,我对你的爱也不会改变! (Jíshǐ tàiyáng cóng xībian lái, wǒ duì nǐ de ài yě bù huì gǎibiàn): mặc dù mặt trời tất cả mọc đằng Tây thì tình thân anh giành cho em cũng không khi nào thay đổi.

我愿意爱你,照顾你,保护你,一生一世. (Wǒ yuànyì ài nǐ, zhàogù nǐ, bǎohù nǐ, yīshēng yíshì): Anh ăn nhập một đời một kiếp yêu thương em, âu yếm em và bảo đảm em.

只要你一直在我身旁,其他东西不重要. (Zhǐyào nǐ yīzhí zài wǒ shēn páng, qítā dōngxi bú zhòngyào): chỉ cần luôn mặt em, toàn bộ mọi vật dụng khác không quan trọng.

Xem thêm: Những Câu Chúc Valentine Hay Nhất Cho Người Yêu, Vợ Chồng Ngọt Ngào Nhất 2022

你这么好,我好怕别人会看上你. (Nǐ zhème hǎo, wǒ hǎo pà biérén huì kàn shàng nǐ): Em xuất sắc như vậy, anh sợ bạn khác sẽ thích em.

如果你知道有一天我是如此爱你,我一定会一见钟情. (Rúguǒ nǐ zhīdào yǒu yītiān wǒ shì rúcǐ ài nǐ, wǒ yīdìng huì yījiànzhōngqíng): ví như biết có một ngày anh yêu em nhiều như thế, anh khăng khăng sẽ yêu em từ tầm nhìn đầu tiên